Desclot, Miquel

Nace en 1952 en Clot (Barcelona). Instálase en Castellar del Vallès desde 1977. Estudiou Filoloxía catalana. Foi profesor da Universidade Autónoma de Barcelona entre 1975-1980 e 1982-1992.

Entre 1980-1982 impartiu clases na Universidade de Durham, Inglaterra. Profesor de escolas de Barcelona, Lleida, Girona, Andorra, Mallorca, Berga e Sabadell entre 1971 e 1980.

Realizou tamén diversas conferencias sobre temas musicais en Barcelona, Lleida, Girona, Granollers, Vic, Terrassa e Palma de Mallorca desde 1991. Ciclos de lecturas poéticas para escolas de Lleida, Granollers, Palma de Mallorca, Vic, Pollença desde 1996 e participou en festivais de poesía en Barcelona, Québec, St. Andrews, Hong Kong, Edimburg. Dedícase á escritura desde 1991.

Publicacións

Poesía

  • Ira és trista passió, Barcelona, Premio Amadeu Oller, 1971.
  • Viatge perillós i al·lucinant a través de mil tres-cents vint-i-set versos infestats de pirates i de lladres de camí ral, Barcelona, Ausiàs March, 1974.
  • Cançons de la lluna al barret, Barcelona, Edicións 62, 1978.
  • Juvenília, Barcelona, Llibres del Mall, 1983.
  • Auques i espantalls, Barcelona, Premio Pere Quart, La Campana, 1987.
  • El llevant bufa a ponent, Lleida, Pagès editors, 1992.
  • Com si de sempre, Barcelona, Edicións 62, 1994.
  • Fantasies, variacions i fuga, Centelles, El Bordiol, 2006.

Prosa

  • Llibre de Durham, Barcelona, Proa, 1992, Premio Crítica Serra d'Or 1993.
  • Montseny, temps avall'', Barcelona, Deputación de Barcelona, 1994.
  • Veïna de pedra viva, Barcelona, Deputación de Barcelona, 1996.
  • Pare, saps què? Manresa, Angle Editorial, 2002.
  • Muntanyes relegades, Barcelona, Proa, 2004.

Teatro

  • Història del sultà, pola Quim Lecina, Barcelona, 1997.
  • Tot esperant l’emperador, polo Festival de Música de Granollers, 2002.

Versións poéticas

  • A la deriva, de Vincenzo Cardarelli, Barcelona, Edicións 62, 1982.
  • Poesia russa (amb Elena Vidal), Barcelona, Edicións 62, 1983.
  • Cant de mi mateix (amb Agustí Bartra), de Walt Whitman, Vic, Eumo-Edipoies, 1985.
  • Paraules i últimes coses, d'Umberto Saba, Barcelona, Empúries, 1985.
  • L'Abadia de Tintern i altres textos, de William Wordsworth, Barcelona, Llibres del Mall, 1986.
  • Llibres profètics de Lambeth, I, de William Blake, Barcelona, Proa, 1987, Premio da Generalitat á mellor tradución en verso de 1987.
  • Llibres profètics de Lambeth, II, de William Blake, Barcelona, Proa, 1989.
  • Al nord de Boston, de Robert Frost, Barcelona, Edicións 62, 1994.
  • Per tot coixí les herbes (de la lírica japonesa), Barcelona, Proa, 1995 (premio Cavall Verd de tradución poética de 1996).
  • Saps la terra on floreix el llimoner (Dant, Petrarca, Miquelàngel), Barcelona, Proa, 1999, Premio Crítica Serra d'Or 2000.
  • Poesies, de J. W. Goethe, Barcelona, Proa, 2000.
  • El jardí de les malícies, da poesía erótica universal, Manresa, Angle, 2001.
  • Preversions, de Jacques Prévert, Barcelona, Proa, 2001.
  • Tria de sonets, de Francesco Petrarca, Barcelona, Proa, 2003.
  • De tots els vents. Selecció de versions poètiques, Manresa, Angle, 2004.

Traducións de prosa

  • Moll Flanders, de Daniel Defoe, Barcelona, Edicións 62, 1982.
  • Bartleby, l'escrivent, de Herman Melville, Barcelona, Edicións del Mall, 1983.

Traducións de teatro

  • Les mamelles de Tirèsies, de Guillaume Apollinaire, Barcelona, Institut del Teatre,1986 (Premio Nacional Josep M. de Sagarra de tradución teatral, 1985).
  • El ventall, de Carlo Goldoni, polo Teatro do Sol, Sabadell, 1990 (Primer accèssit ao Premi Nacional Josep M. de Sagarra de tradución teatral, 1991) e Barcelona, Instituto do Teatro, 1993.
  • Història del soldat, de C.F. Ramuz/Igor Stravinsky, polo Teatro Lliure, Barcelona, 1991.
  • El barber de Sevilla, de Beaumarchais/G. Rossini, por El Tricicle, Barcelona, 1993.
  • Amfitrió, de Molière, polo Teatro Lliure, Barcelona, 1995.
  • La tempesta, de Shakespeare, por Focus, Barcelona, 1997. Barcelona, Proa, 1998.
  • Pierrot lunaire, de Giraud-Schönberg, polo Teatro Lliure, 1998.
  • Macbeth, de Shakespeare, por Focus, Barcelona, 2002. Barcelona, Columna, 2002.
  • Teatre complet-I, de Molière (edición e tradución parcial), Barcelona, Instituto do Teatro, 2003.
  • Romeu i Julieta, de Shakespeare, polo Teatro Lliure, Barcelona, 2002. Barcelona, Proa, 2004.
  • Otel·lo, de Shakespeare, polo Teatro Lliure, Barcelona, 2006.

Principais publicacións académicas

  • Crítica i alquímia, 1977.
  • La poesia no fa vacances, 1977.
  • La darrera obra poètica d'Agustí Bartra, 1979.
  • Totes les cares de l'home. Lectura d' El gos geomètric, Serra d'Or, 1979.
  • Pròleg, de Agustí Bartra, Sobre poesia, Barcelona, 1980.
  • Presentació, de Daniel Defoe, Moll Flanders, Barcelona, 1982.
  • Una veu isolada, de Vincenzo Cardarelli, A la deriva, Barcelona, 1982.
  • El llevat romàntic d'Agustí Bartra, Serra d'Or, 1982.
  • Una guia de lectura, de Agustí Bartra, Obra poètica completa II, Barcelona, 1983.
  • Introducció, de Herman Melville, Bartleby, l'escrivent, Barcelona, 1983.
  • Pròleg, e selección, de Agustí Bartra, Antologia poètica, Barcelona, 1985.
  • Unes mamelles ambigües, de Guillaume Apollinaire, Les mamelles de Tirèsies, Barcelona, 1986.
  • Pròleg, de William Blake, Llibres profètics de Lambeth-I, Barcelona, 1987.
  • Marià Manent, poeta de la traducció, 1988.
  • Les constants en la poètica de Bartra segons apareixen a Sobre poesia, Faig, 1988.
  • Pròleg, de William Blake, Llibres profètics de Lambeth-II, Barcelona, 1989.

Literatura infantil

  • El blanc i el negre, La Galera, 1971.
  • La casa de les mones, La Galera, 1971.
  • El gran joc dels colors, La Galera, 1973.
  • Fava, favera, La Galera, 1973.
  • El dimoni Rapatú, La Galera, 1978.
  • Itawa, La Galera, 1978.
  • Wäinämöinen, La Galera, 1980.
  • A la punta de la llengua, Lumen, 1980; Cruïlla, 1990.
  • No riu el riu, P.A.M., 1983.
  • Que descobreix l'Atlàntida, P.A.M., 1986.
  • Set que no dormen a la palla (Premio Lola Anglada 1985), 1986.
  • La cançó més bonica del món, El bemoll moll, 1986.
  • Música, mestre!, Empúries, 1987.
  • Cantata del mussol en sol, P.A.M., 1988.
  • Barraca de nas, Teide, 1988.
  • Més de set que no dormen a la palla, Cruïlla, 1991.
  • Bestiolari de la Clara, Barcelona, Edelvives, 1992. Premio Crítica Serra d'Or 1993.
  • La cadena d'or, Alfaguara-Grup Promotor, Barcelona, 1993.
  • Flordecol, La Galera, Barcelona, 1994.
  • Oi, Eloi?, La Galera, Barcelona, 1995.
  • Lluna de mel al palau de vidre, La Galera, Barcelona, 1995.
  • Amors i desamors d'Oberó i Titània, La Galera, Barcelona, 1995.
  • Viatge inaugural de l'Antitetànic, La Galera, Barcelona, 1996.
  • La flauta màgica, La Galera, Barcelona, 1997.
  • De llavis del gran bruixot, La Galera, Barcelona, 1997. Premio Caixa de Girona dels Premis Ciutat d'Olot.
  • La bella dorment, La Galera, Barcelona, 1997.
  • Blancaneu, La Galera, Barcelona, 1997.
  • La cançó més bonica del món, La Galera, Barcelona, 1997.
  • El barber de Sevilla, La Galera, Barcelona, 1998.
  • Més música, mestre!, La Galera, Barcelona, 2001, Premio Nacional de Literatura Infantil e Xuvenil, do Ministerio de Cultura, 2002.
  • Amor a mar, Bromera, Alzira, 2004.
  • Amor de mar, Bromera, Alzira, 2004.
  • Aristòtil entre escombraries, La Galera, Barcelona, 2004.
  • ¡Música, maestro!, La Galera, Barcelona, 2004.
  • Jo musika, jo!, Donostia, Elkar, 2004.
  • Nas de barraca, Barcelona, Cruïlla, 2004.
  • Les mines del rei Xang Pih Nyo, Bromera, Alzira, 2005.
  • Armada até os dentes. Baía Edicións. 2006.

Discos

  • La cançó més bonica del món, con cancións tradicionais, Audiovisuais de Sarrià, 1986.
  • Fills del segle, música d'Albert Guinovart, Free Records. 1994.
  • Transatlàntida, música de Baltasar Bibiloni, TVC Disc, 2002.
  • Cançó a cau d’orella, música de Josep Vila, Ars Harmònica, 2003.
  • Un concert desconcertant, música d’Antoni Ros Marbà, TVC Disc, 2004.

Libros de lectura para a escola

  • Rondalla va, mentida ve, Onda, 1979.
  • Això era i no era, Onda, 1979.
  • Vet-ho aquí, Onda, 1982.
  • Conte contat, conte acabat, Onda, 1982.
  • Tururut Viola 1, Barcelona, Barcanova, 1993.
  • Tururut Viola 2, Barcelona, Barcanova, 1993.
  • Mig món diu que sí…, Barcelona, Onda, 1993.
  • …i l'altre mig diu que no, Barcelona, Onda, 1993.
  • Tururut Viola 3, Barcelona, Barcanova, 1994.
  • Tururut Viola 4, Barcelona, Barcanova, 1994.
  • Una teoria sintàctica per a l'escola, Barcelona: Casals,1977.

Principais traducións ou adaptacións de literatura infantil

  • En Josfe, el seu món i la fosca, de Lolo Rico de Alba, La Galera, 1972.
  • Versos perversos, de Roald Dahl, Empúries, 1986 (Premio Nacional de tradución de literatura infantil, 1988, do Ministerio de Cultura).
  • El gran llibre de la pau, d'autors diversos, Edebé, 1991 (Finalista do Premio Nacional de tradución de literatura infantil, 1992, do Ministerio de Cultura).
  • Els contes de Canterbury, de Geoffrey Chaucer, Proa, 1992.
  • La volta al món en 80 dies, de Jules Verne, La Galera, Barcelona, 2005.
  • L'aneguet lleig, de Serguei Prokófiev, 1995.
  • En Pere i el Llop, de Serguei Prokófiev, Joventuts musicals, 1997.
  • La gran bugada, de Jo Shapcott i Alec Roth, 1997.

Premios

  • Premio Amadeu Oller de poesía para autores inéditos, 1971.
  • Premio Màrius Torres, de poesía, 1972.
  • Premio Lola Anglada, de narrativa infantil, 1985.
  • Premio Josep Maria de Sagarra, de tradución teatral, 1985.
  • Premio Pere Quart, de literatura satírica e de humor, 1987.
  • Premio de la Generalitat á mellor tradución en verso, 1988.
  • Finalista do Premio Nacional de tradución, del Ministerio de Cultura, 1988.
  • Premio Nacional de tradución de literatura infantil, do Ministerio de Cultura, 1988.
  • Primer accèssit ao Premio Nacional Josep M. de Sagarra de tradución teatral, 1991.
  • Finalista do Premio Nacional de tradución de literatura infantil, do Ministerio de Cultura, 1992.
  • Premio Crítica Serra d'Or de libros de memorias, 1993.
  • Premio Crítica Serra d'Or de poesía para nenos/as, 1993.
  • Premio Cavall Verd de tradución poética, 1996.
  • Premio Caixa de Girona do Premis Ciutat d'Olot, 1997.
  • Tercer premio (categoría 12-13 anos) "Protagonista jove" 1997.
  • Premio Crítica Serra d'Or de tradución, 2000.
  • Premio Jaume Vidal i Alcover de proxectos de tradución, 2000.
  • Premio Nacional de literatura infantil, do Ministerio de Cultura, 2002.